“Sonia Iosifova” – The Banality of the Visible
“Sonia Iosifova” – The Banality of the Visible
Dance – fiction
FUTURE Solo performance by Galina Borissova
“This time I wanted not to submit myself to my impulses. Not to be poetic. But to lose myself in my nature. And at the same time to be real. Even more than reality.”
Galina Borissova
After wandering in the abundance of stylistic trends in the arts of the 20th century, the comprehension of which demands not a few efforts, the return to Realism brings a sigh of relief to many art-minded people. The popularity of the so called “New Realism” is likely to be due to the fact, that actually there is almost nothing much new in it. Unless we decide to add the relative Realism, the stolid Realism and all kinds of whims for the banality of the visible. I was provoked by Kerstin Stremmel’s book “Realism”. I decided to contemplate on quotes by Pablo Picasso, Gustave Gourbet , V. I. Lenin, John Berger, Francis Bacon, Wolfgang Tillmans and other artists and personalities.
If we always bear in mind the fact, that in each moment we are endangered by catastrophe, then why do not we see Realism as substantial issue and avoid for a while the abstraction that would not be of use in moments of personal, state and social decisions. Realism, in the sense of dealing with the reality, would always be welcome, unlike the figurative language of the suppressed objectivity. Of course, the half-abstract language of the stage suggests, I think, loneliness and self-confidence, distance and presence. But some hardly agree that this works of art that show nothing but beauty and elegancy could be regarded as art at all. What is usually expected are social messages, sorrows, expression of inner conflicts – things that do not interest me at all. My work on this project is directed to creation of a world I want to live in. Hence, it is about creating ideas by means of realistic methods.
Reproducing reality interests me in so far I can provoke a reason for a change in its designation. In this sense the sign of equality between “naturalistic” and “anti-artistic” is not a new problem of Realism. Imitation is not a new reality. It has to be deformed! Perhaps deformation is the zone, where art can be discovered. In this sense the “embarrassing” Realism fascinates more aesthetically and personally as well.
I feel that to see means to believe.
“Sonia Iosifova” – The Banality of the Visible is a performance – fiction, born on a market in Paris. Its title comes from the name of a French woman of Bulgarian origin, who sold me the costume.
With this project I do not declare that this is necessarily Realism, but I want to reach the reality. The striving to change the reality by means of art pretty often has proved to be an utopia. But notwithstanding it can call response. And so we come to the maxima that although we cannot change the world, by looking at it from a different angle we can change our attitude to the angle.
15th February 2007
Galina Borissova
Guengolin
Гуендолин беше старомодна, но красива жена. Тя обичаше да предизвиква хората, да нарушава правилата и да рискува понякога единственото, което можеше да се окаже че има. Беше упорита в желанията си. А желанията и много често бяха невъзможни. Изискваше от хората да избират, поставяше ги в условия на солидни решения и въобще не беше леко с нейните изисквания. Понякога се запитваше защо беше такава. Какво я караше да проявява нетърпимост и защо винаги избираше не леките ситуации. Обичаше да се лута, да се губи, да се връща от начало. Така се зареждаше с желания, устоими на времето. Тя не спираше да желае даже когато каузата беше нищожна.
Един прекрасен ден Гуендолин срещна Марко. Марко беше типичен мачо. Обичаше жените и се забавляваше. Гуендолин изпита усещането за безкрайност във влечението си по този непознат мъж на средна възраст. Марко изпита неустоимо желание да завладее до край тялото на Гуендолин. И това никак не беше трудно. Очите на Гуендолин го искаха. Една вечер той я покани на вечеря. Те говореха безсмислено за смислените неща от живота. Но цялото им внимание беше да се изпитват с поглед, да обхождат телата си с очи, колкото това беше възможно на обществено място в този забутан малък американски град. Марко предложи да отидат в тях. Гуендолин прие. Те се разположиха удобно на канапето,пиха малко вино, и гледаха някаква програма по телевизията. След само някакви си нищожни минути, Марко започна да целува Гуендолин. Тя се съблече. Останаха до сутринта заедно в леглото. Беше толкова просто. Като че ли се познаваха отдавна. Закусиха. Излязоха. Разходиха се в гората. Прибраха се. Обядваха. И пак се целуваха. Ходиха на кино. Ходиха на брега на океана. Спаха в хотел, в тях, в апартамента й, в неговия апартамент. Той полудя от желания. Тя стана по- красива. По- дръзка и по- атрактивна. Той излъчваше секс, танци и пак секс. Така всичко достигна предела на страстта. Къде по нататък живота им можеше да продължи. Те бяха спряли да живеят животите си. Имаха само един. Техния. Тогава тя трябваше да замине. Далече през океана. Марко я последва, не можеше да си представи да се събужда сутрин без нея. Не можеше да си представи и да я има.
Eдин ден просто не се появи.
Гуендоли влезна в лудница.
Виторио де Сита
Виторио де Сита
В един прекрасен слънчев, но ветровит ден Виторио де Сита пресече улицата и си каза: "Това не може да продължава така!". Той зави в първия възможен ъгъл и се насочи срещу светлината която идваше насреща му. Осветеното му лице приличаше на призрак, загубил се в светлината. Но той продължи нататък. Виторио винаги искаше ситуацията да направи собствения си избор. И да остави края за себе си. Пред пътя му беше застанала котка, а Виторио де Сита не обичаше котките. В детството му беше гледал една котка на негови приятели, която един ден безследно изчезнала. Оттогава той знае, че котките са нещо непонятно. И той не искаше да остави това място по този непонятен начин. Затова се запъти към мястото, от където идваше ослепителна светлина. Когато се озова във въртележката от снопове светлина, той почуства някаква ръка да го докосва. Тази ръка беше доста студена, може би даже мъртва. Виторио де Сита отвори очи и се събуди. Всъщност вече беше доста късна утрин, да не кажем, че за някои по предпиемчиви това си беше чист обяд.Той стана, направи си дълго кафе с мляко и мед, както го пиеше винаги. Изпи го в пълен покой, загледан в една точка и малко по -малко си представи какво се беше случило вчера. Баща му беше умрял. Те винаги бяха близки с него, но отдалече. Баща му не го глезеше. Искаше да е силен и да се бори с предизвикателствата на живота. А Виторио де Сита беше крехък. Понякога си поплакваше свит в ъгъла на стаята. Очите му се зачервяваха, той падаше изтощен и заспиваше. Когато го откриваха, той спеше като бебе, и никой не разбираше за неговите тайни.
Един ден Виторио де Сита реши да замине в големия град. Натовари на колата любимите си книги, няколко снимки на семейството му и непознати хора, и замина. Виторио спря в първия град. Нямаше значение кой. Този, който се препречи на пътя му първи. Той и в живота беше така. Появяваха се хора, и той ги приемаше завинаги в сърцето си. Виторио мечтаеше за много неща. Понякога беше повече отговорен за всичко и всички, и това му пречеше да се концентрира в себе си. Когато усетеше, че става непоносимо, Виторио се качваше на колата и заминаваше за някъде. Докато един летен ден на някъкъв остров срещна едно момиче. Тя имаше дълги крака, гарванова коса и беше много упорита. Правеше се на голяма, та нали фигурата и допринасяше за това. Всъщност тя си беше чиста мръсница. На Виторио това много му харесваше. Караше го да се учи на непозволените неща от детството. Заживяха заедно. Живяха много години. Докато един ден Виторио се попита как всъщност живее. Своя ли, или на някой друг живот. Но Виторио де Сита се беше оставил на течението, той не обичаше бурите. Един ден обаче реши, че е време да се спасява. На Виторио му беше много трудно да остави всичко и да започне oтново. Той обичаше да запазва това което беше градил с години. Не обичаше да се разпилява. Един ден се събуди с книга в ръка, И прочете: " Когато премина реката, сам ще реша кога да пристигна от другата страна." И Виторио реши съвсем естествено, че е време да отиде от другата страна. Той запази самообладание да не се разреве като малко момче, сложи си тъмни очила, натовари багажа, който се състоеше от няколко кашона и се качи на колата. Виторио кара този път доста дни. Все не му се струваше удачно да спре някъде.
Един ден, събуждайки се до колата в палатката, видя една жена. Тя се разхождаше неопределено, беше на неопределена възраст, и търсеше като че ли също нещо неопределено. Виторио и до днес има неопределени впечатления защо така се загледа и привлече от тази жена.
Тя се приближи до него, попита го уверено знае ли някъде в околността някакъв подходящ хотел да отседне, въпрос на който Виторио изобщо не можеше да отговори, защото той никога не живееше на хотели. Реши да и помогне, събра си багажа, качиха се в колата и се запътиха заедно по магистралата.
В колата мълчаха спокойно, толкова приятна утрин, че нямаше нужда да се нарушава тишината. Така може би мина час, или два. Накрая тя уверено го помоли да спрат на една бензиностанция да хапнат. Виторио спря. Влезнаха в малък ресторант. Виторио хапна малко, жената изобщо и изведнъж Виторио се радприказва. Тя - жената го слушаше без да го прекъсва. Представяше си много прекрасни вечери с него. Така и не разбра до края на живота си защо точно си мечтаеше това, без да има ясна представа как би споделяла живота си с него. Преди да го познава. Просто Виторио де Сита и напомняше дядо и, който много обичаше. Дядо и и баба и бяха живели скромно и щастливо. До края на дните си. Когато баба и почина, дядо и седеше на пейката пред къщата и мълчеше. Така и си отиде. Без да каже нищо, може би от мъка, може би от старост, може би просто ей така. Жената се чустваше по същия начин като дядо и през последната самотна година от живота му. Седеше без да се помръдва, всяко движение можеше да откъсне Виторио от неговите разкази, а те бяха толкова интересни. Виторио беше пълен с истории. Като че ли беше живял много години. А той според жената беше доста млад. Как можеше да е пълен с толкова истории? Жената престана да го слуша и се замисли за себе си. Защо тя няма спомени. Какво се беше случило. Имаше толкова интересен и динамичен живот, а не си спомняше нищо освен последните дни. Откъслечни моменти от живота и изплуваха като кораб с раждясало дъно, тя се опита да почисти ръждата, но се отказа. Спомни си само като че ли е била мъртва, и сега този непознат млад мъж я възбуди за някакъв нов живот. Живот без бъдеще, само с някакви случайни прекрасни вечери на безвремие. Нещо такова си представяше.
Виторио де Сита я попита:
-Слушате ли ме? Всъщност как се казвате?
-Ами мисля че съм Гуендолин. Не си спомням.
-Мисля?
-Да, мисля.
- Често ли мислите?- попита Виторио
- Понякога. -каза Гуендолин.- Лошото е, че като започна да мисля, не мога да спра.
- И какво правите тогава.
- Чакам някой да ме отведе на друго място.
- Искате ли да ви заведа някъде?
- Да.
Виторио поръча кафе. Той пиеше кафе само сутрин, но нещо беше станало с него. Не можеше да се познае. Изпи кафето на един дъх. Гледаше Гуендолин в очите. Очите на Гуендолин бяха зачервени, като че ли беше плакала дълго. Виторио стана. Гуендолин го последва базмълвно.
Месец по- късно. Жената на неопределена възраст, която се казваше Гуендолин, и момчето, което със сигурност се казваше Виторио де Сита заживяха заедно. Никой от тях не беше сигурен как стана това. Една вечер, докато седяха и гледаха небето, Гуендолин целуна Виторио. Или Виторио целуна Гуендолин. После двамата се съблякоха. Стояха дълго голи и не се докосваха. И двамата си приличаха много. И двамата нямаха нужда да говорят. Дали от умора, или от срам, но те даже не се докосваха. Облякоха се отново. Гуендолин каза: - Време е да тръгвам. Виторио не отговори. Гуендолин стана. Среса си косата. Среса си косата даста бавно.
Направи един неопределен жест и излезна.
Гуендолин се спусна по пътя надолу. Тя не виждаше нищо. Тя не знаеше защо си отиде. Не знаеше защо съществува. Не знаеше какво иска. Знаеше само, че не искаше да спре да тича.
Виторио де Сита стана от масата. Той самоуверено плати с последните си пари. Благодари за обяда на сервитьора, отправи се към колата, запали мотора и се запъти на някъде. Кара докато свърши бензина. Спря в едно поле. Заспа.
Гуендолин се събуди. Тази сутрин и беше доста смешно. Незнаеше защо. Но знаеше, че я чака достатъчно много работа. Отговори на две интервюта, отиде на една среща, обядва в един ресторант. Обичаше ресторантите. Понякога обичаше да обядва сама. Телефона звънна.
Виторио де Сита се събуди. Сънуваше, че е с Гуендолин. Беше прекрасен сън. Търкаляха се на някакъв скъп, но грапав килим. Телата им прималяваха от докосването едно с друго. Гледаха се непрекъсното и изучаваха другия. Неудобството беше изчезнало. Телата им се сливаха и безмълвно поглъщаха другия. Изведнъж килимът излетя. Виторио се търколи и полетя надолу. Летя много бавно, дълго и като че ли с някакви невидими криле. Събуди се в безкрайна самота. Не вярваше даже на съня си. Безсрамните смели идеи отлетяха и той заплака в леглото. Този път беше наел много скъп хотел. Искаше да живее по начина, по който Гуендолин мислеше че живее. Сигурно и смело.
Гуендолин се събуди. Сънуваше че е с Виторио. Беше прекрасен сън. Търкаляха се на някакъв евтин диван в евтина хотелска стая. Телата им се бореха едно с друго. Не можеха да се погледнат в очите. Не искаха да си признаят усещането, че като свършат с това боричкане, всеки ще замине в неизвестна посока. Гуендолин се събуди. Намери се в някаква болница. Над нея седеше Виторио, надвесен говорейки несвързано.
- Какво става? -едва промълви Гуендолин.
- Беше катастрофирала. Намерили са те от съседния хотел. В чантата ти имало един единствен номер. Моя.
- Била съм в кома? Бълнувах ли?
И Гуендолин се унесе отново. Виторио не помръдваше. Представяше си най-лошото. Не можеше да издържа повече. Той бавно стана, и излезна. Вървя дълго. Докато стигна края на града. Накъде вървеше? Защо искаше да избяга? Обърна се и се затича към града. Когато краката му отказаха, той се огледа за такси. Нощта беше зловеща. Като че нощта знаеше какво се беше случило. Виторио беше объркан. Опитваше се да го скрие от себе си, но това не помагаше. Той никога не беше изпитвал това чуство. На безкрайна тъга. На необятна тъга. На загуба. И същевременно живота му беше пълен. Като луна, която е бременна от пълнолуние. Като дете, на което са му дали нова играчка. Като на река, по която плуват безметежно лодки.
Гуиндолин се събуди. Тя се огледа за Виторио. Искаше и се да е до нея. Незнаеше какво да прави без него. Опита се да стане от леглото. Залитна. Легна отново и се загледа през прозореца. Навън валеше крехък сняг. Толкова го беше чакала. И ето. Малки снежинки, леко объркани се лутаха нагоре- надолу. Падаха на земята и се стопяваха. Колко са крехки. Помисли си Гуендолин. И се унесе отново. Сънува, че си е загубила колата, и са и откраднали пинк- понка. Гуендолин също беше объркана и самотна.
След около месец и повече Гуендолин загуби паметта си. Катастрофата беше блокирала всичките и спомени. Докторите се надяваха някога да я възвърне, но за Гуендолин това нямаше значение. Тя нямаше минало. В какво да се рови ? В избледнели страсти? Защо и е необходимо да има памет? Паметта е необходима на историците. На нея тя не и вършеше работа.
Гуендолин си спомни само един сън. Беше изрекла на някого, че е влюбена, и това уби цялата възможност за каквато и да е перспектива. Тя продължи да живее живота се без каквато и да е страст, в мир със себе си и хората. Понякога се чудеше защо този или онзи припада по някакви си фусти, защо тази имала по хубави крака от онази, и защо въобще хората се тормозят с неща, които отминават, избеляват и се пръсват като глухарчета, носещи се безсмислено през полето от вятъра.
И как може да не се забелязва снега, който е толкова бял, че се ослепява от него.
Виторио де Сита спря пред една непозната къща. Влезна в нея да си почине от пътя.
to be continued
«Усмивката на разума»
премиера – 28 септември 2007
Сръбски Национален Театър, Нови Сад
«Мисля, че липсва едно дърво от моята градина…»
идея, хореография, музика: Галина Борисова
«Тя има дълга коса и брилянтна кожа. Деликатни устни, дълги крака, великолепна фигура. Реалността я интересува до толкова, до колкото може да предизвика причина за промяна на нейното предназначение.
Интересува ме създаването на идеи чрез реалистични методи.»
Галина Борисова
«Незнаех и не исках предварително да се концентрирам около каквато и да е идея . Не ми се искаше да се занимавам с предварителни концептуални решения, или съсредоточаване върху въпрос и тема. Предпочитах да се занимавам с баналното, без значение какво третира то, с познати представи за опера, балет и по-съвременни форми. Мисля си, че оригиналност се получава тогава, не когато се търсят открития, а когато се преоткриват нови значения в познати примери. Разпадането на концентрацията в момент, когато зрителя успява да установи някакъв знак за водене на действие, определено ме забавлява много. Объркването на зрителя ми се струва важно за предизвикване на така желана усмивка. Усмивка на разума, се получава само когато сме изненадани, сконфузени или когато сме достатъчно уверени в нещо. В последните години такива преоткрития на клишета и класичвски теми за мене започнаха да стават по-интересни, понякога даже повече от оригинала.
Успеха на едно представление не се състои в това дали е харесвано, а дали се говори и размишлява за него дълго време постфактум. Предизвикването на въпроси възбужда желание за сътрудничество с нови нелепи или оригинални предложения...и така до пълното изчерпване на смислите.
През повечето години танца за мене се концентрираше в семпли детайли: като потрепването на китката на ръката, изпадане на омаломощено стъпало или нарочно отпускане на раменете.Това предизвиква повече внимание за размишления, отколкото съсредоточаването върху витруозност на пируети и грандиозни скокове. Разбира се това изисква специално внимание и концентрация, различен тренинг на тяло и разум, и унищожаване на излишни емоции. Мисля си, че така се постига повече дълбочина, която кара зрителя да внимава в детайлите. Композицията и техниката разбира се допринасят за осъществяването на идеята, но в никакъв случай не би трябвало да служат самоцелно.
Противоречията само спомагат за контраст на различните компоненти. Това елиминиране на виртуозността на техниките и упростяване на случващото се за съжаление понякога води до разочарования. Публиката и изпълнителите предпочитат атракцията. Представления, които не носят известна доза риск, никога не са ме интересували. Разбира се изисква се време, за да разгадаем непознатите неща, даже рискувайки никога да не ги разберем. Смислено е струва ми се, да се занимавам с такива неясни посоки, отколкото да се боря за масова популярност. »
Галина Борисова
«Чайковски?»
Импровизация и музикален колаж на Галина Борисова
Ретроспектива на класически и модерни танцови образци, обезмисляйки идеи, концепции и клишета. Свободата на движещото се тяло, което се съпротивлява на оформяне и е самодостатъчно на себе си в безкрайните възможности от движения.
«Разпадането на моментите, точно преди оформяне на някакви появили се атмосфери, ме забавлява доста в последно време. Разпадането на концентрацията в момент, когато зрителя успява да установи някакъв знак за действие, определено ми е симпатичен.
Струва ми се, че очакването е по - интересен процес, който предизвиква въображението, отколкото усещането след приключване на случващо се.»
Галина Борисова
Ако гледаме шоу на Азис, но не сме от публиката която го предпочита.
Ако слушаме чалга, но само в късните часове на деня.
Ако шофираме мерцедес, но ходим пеша през центъра на София.
Ако мислиме позитивно, но сме депресирани от действителността.
Ако обичаме града, но само за да срещнем хора.
Ако работим с ръцете си в градината, но имаме маникюр.
Ако гледаме на света отдолу, но летим отгоре.
Ако спра до тук, няма да ви оттегча.
galina solo Juanita Hildegard Bo
‘Your conditional interpretation is my
unconditional truth,’ wrote Bulgaria’s Galina
Borissova in the programme note for her original
and idiosyncratic solo Juanita Hildegard Bo.
Unlike many BDP artists Borissova is no kid, but
rather a long, gawky and slightly mannish-looking
woman. She knows how to use her body expansively,
to fill a space with her stretched limbs and
ambiguous presence; she even crawls big. She also
has a subtle, ironic appreciation of kitsch,
evident most prominently in her musical
soundtrack, e.g., the Zorba the Greek theme, or
covers of the sentimental song Mama and novelty
pop tune Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot
Bikini.
Suggesting a peculiar, domestic cross between a
drama and a drag queen, Borrissova entered
wearing a fuzzy white puffball of a winter hat
and a plaid tablecloth-type skirt. The floor was
a patchwork of scarves. Like a laundress and a
magician, she shuffled the coloured silks with
her feet, furiously juggled them and, when they
were piled up, folded them with an expertise that
degenerated into an increasingly sloppy futility.
At one point she dashed to the side of the stage
and, using undetectable web-like wires, lifted a
handful of scarves into small mountain range of
fabric.
Borissova’s stage persona was odd, dead-pan comic
and surprisingly endearing. This working woman
removed her shoes and hat, clipping up her lanky
red hair in an attempt at prettification. You
sensed she’d been toughened up by life without
losing her capacity to feel. Some of her shapes
and actions (low on the floor, bum in the air;
wrapping her arms round her legs; letting loose a
truculent yet tired high kick; waxing frantic
with her skirt, or pulling it with emphatic calm
out of her bum crack) indicated distortion or
extremity, but nothing was overdone or, indeed,
quite finished. This tantalizingly assured state
of incompletion was part of the performance’s
unpredictable charm.
Balancing strength and vulnerability, Borissova
resisted pigeonholing as both artist and
character. Her dance is, I think, about ordinary
habitual labour, about carrying on despite
exhaustion or boredom and about the relief,
delight and glamour of dreaming and fantasising
outside one’s personal box. The piece wigged-out
into a dizzy, yet sympathetically controlled,
essay on exaggerated female allure. Borissova got
hold of some fans and, after flapping them behind
her back, let these symbolic wings fall to the
floor on which she herself was soon crumpled.
This was camp with a nugget of pain in it, and
some scarcely hidden suggestions of joy.
GALINA BORISSOVA - CV
Galina Boriisova is a dancer and choreographer whose work has a very strong theatrical aspect. She first makes a significant impression at the American Dance Festival’96, where she was participating in the International Choreographers Residency Program. In 1998 she received first prize for her performance “A Never Ending Story” in Gronigen/Holland at the International Competition for Choreographers. She has created more than 45 projects of her own, that have been presented in Europe and USA. As a dancer she worked with such choreographers as Louise Bedard/Canada, Lenka Flory/Czech Republic, Simone Sandroni/Italy, Elsa Limbach/USA, and Kubilai Khan Investigations/France.
Galina Borissova has been represented Bulgarian dance as a partner of AEROWAVES - European network, initiation by the Place Theatre in London for 2 years. Member of DANCE ACROSS BORDERS - she has been with the group since 1999.
Galina has been supported by the Grand theatre, Groningen for several times. Jan Stelma -the director of the theatre in Holland is Galina’s discover person. The Grand Theatre produced her pieces:"ATARAXIA" for presented the show in Sophiensaele, Berlin / Dance Festival- Bythom, Krakov and International Theatre Festival-Varna. Grand theatre also supported her male piece “Alfred’s best friends” produced by Culture 2000 program of EU, CoDaCo , Red House, Sofia, DCM Foundation, Bucharest. Galina has been worked with the Swedish composer Rikard Borggard for “Lost Chicks”, “Ataraxia”, and “Alfred’s best friends” projects.She also worked for different theatre projects in Bulgaria, Czech Republic, Serbia, Sweden, Holland and USA.
Her works has been presented her works at AEROWAVES in Amsterdam / Sylesian festival in Bythom / Varna Summer Festival /Dance Across Borders in Politalu in Estonia , Bard College, USA/ Spring Festival in Utrecht , Hanover Festival, Central Station at DTW (Dance Theatre Workshop) New York, Balkan Dance Platform in Sofia, Bucharest and Skopje and many others.
Galina received residency at PACT Zollverein, Essen in 2004 where she did her new solo work “Juanita Hildegard Bo” (the production of Red House, Sofia). The solo has been in Goteborg for 24 kvadrat opening space, and it has been presented for East West festival in Holland- Groningen University. The solo received golden medal in Belgrade for best solo performer in 2006.
Galina Borissova has many different publications at newspapers and journals about dance, she also is a author of the book "Dance images and artistic preferences", 400 pages, New Bulgarian University publishing house.
Galina is an active blogger:http://galina-borissova.blogspot.com/
Galina Borissova is a program director for gallery Etud since 2015: http://etudgallery.com/bg/
She is also co-founder of festival "Etud and friends": http://etudgallery.com/2020/11/27/festival-etud-and-friends-fifth-edition/
EDUCATION:
1985 Galina Borissova is graduated from the State Choreographic School, Sofia
1987,88,89 Attends the summer courses at Palluca Schule, Dresden
1996 Participated at the American Dance Festival - International Residency Program, at Duke University, NC.
1998 Won first prize for her project “A Never Ending Story” International Competition for Choreographers, Groningen, The Netherlands.
As a choreographer she did more than 45 stage projects.
SUPPLEMENTAL EDUCATION AND PRACTICE:
1995 Courses at Quebec University and Contemporary Dance School - LADDMI, Montreal
1996 Guest choreographer - International Residency Program, American Dance Festival, Duke University, NC
1999 Attended International Workshop festival, IFW, London - teachers: Sofia Kalinska, Mladen Materic and Caret Newell.
2000 January - She participated in exchange program between 10 composers and 10 choreographers, workshop organised by The Royal Festival Hall, London.
2001 Participated in Butos workshop with Masaki Ivana
2002 Scholarship for DCM Bucharest . Workshops with Mark Tompkins and Lisa Nelson - Improvisation and David Zambrano
Since 1987 Galina worked as a teacher for different theatres & formations with independent artists. Worked with New Bulgarian University in Sofia, Duncan Center in Prague, Norderlingen school in Groningen.
Since 1992 she is in the faculty as a former teacher of Dance Theatre Program at the Theatre Department - New Bulgarian University
Galina pursued study first in Graham, Horton and Limon techniques. Since 1995 she studied Laban Analyses, Bartenieff Fundamentals, Body- Mind Centering, Contact Improvisation, Psychomotor therapy, Body-Alignment, Dr Moshe Feldenkrais’ method, as well as Bulgarian folk dances and Historical Cord dances.
TEACHING EXPERIENCE:
1986.87 Experimental Theatre, Gabrovo
1988,89 Theatre Atelier 313, Sofia1991 Dance School, Serres, Greece
1994 Theatre Studio 4XC, Sofia
1992 - 2010 guess teacher for New Bulgarian University, Theatre Department, Dance programme, Sofia
1997 Duncan Center, Prague
1999 National Academy for Film and Theatre Arts “K.Saraphov’
2003 Norderlingen Schoool, Groningen, Holland
As a free-lance choreographer she made various choreographic forms- solo, duos and group projects. Worked with actors, dancers, students and civilians like.
CHOREOGRAPHIES:
2019 - "How fast life goes from January to December" after Virginia Woolf, solo work, gallery Etud
2019 - "The Method" with the actress Lidia Stefanova, gallery Etud
2018 - " The Story of Yesterday" - gallery Etud
2018 - "That's all" - a post-modern installation performance or rather a flaky trailer and a wretched spectacle at the same time and indisputably, gallery Etud
2017 - "Here bellow all liliacs die" - solo, National Palalce of Culture, DNK Space for Contemporary dance
2013 "I dance Maria Callas" - solo by Galina Borissova/Antistatik festival- September/ SDW-October
2012 "Play Chekov"- after A.P.Chekov, with 5 actors
2012 "If you don't have a masterpiece, start out with something else" - lecture performance with Garage collective, renovation of masteworks by Ivonne Rainer, Trisha Brown, Isedora Duncan, Mary Wigman and others/ "Tree plays- four acts"- Play A.P. Chekhov, theatre piece
2011 organized together with foundation Etud dance concerts, lecture video presentations
2009-2010 " Still there is something to be done..." imrpovisation events at Red House, Sofia
2008 "Tchaikovsky" - with ballet ARABESK
2007 "Smile of mind" - National Theatre, Novi Sad, Serbia
2005 "My dog likes Renata" - with the actress Lidia Stefanova and her dog Roni
2004 “Juanita Hildegard Bo” solo, premiered at 24 Kvadrat in Goteborg, Sweden, production of Red House, Sofia
2003 “La Sonnambula” solo, has been presented for Le Subsistances festival in Lyon, National Theatre in Novi Sad, Serbia and Central Station festival for Dance Theatre Workshop in New York
2003 "From your bones-A Duel?" Hannover festival Floor van Keulen/Guy Weizman
2003 “Galina’s freinds”- Norderlingen theatre school, Grand Theatre, Groningen
2003 “Alfred’s best friends” Spring dance festival, Utrecht
2002 "Lost Chicks" Theatre Giljotin, Stockholm
2002 "Petya, Sonya &Lidia" New Bulgarian University project, Sofia
2001 "Looking for Versavia" Ballet Arabesque project, DMT, Sofia
2001 "17th of October" Balkan Dance Platform, Sofia
2001 "Defile" solo, Gotenborgh, Sweden, Dance Across Borders
2001 “Transitions”, Hippodrome Theatre, Gainesville, FL
2000 “Ataraxia” Production of the Grand Theatre, Groningen, Holland,
co-partners-Sophiensaele, Berlin, Odavision, Sofia
1999 “Destination in the rough” - solo improvised performing work “Sfumato” Theatre
1998 "Attractive theories and post-modern rituals" National Palace of Culture, Sofia
1997"A Never Ending Story" -independent group- Military club, Sofia
The project received with first prize for choreography, Holland 1998
1997 "If I have 3 days ...in the 13th century", Duncan Centre, Prague
1996 "Gallantry of the time"- New Bulgarian University production, Theatre Sofia
1996 "Passion simple"-American Dance Festival, USA
1995 "The Ball"- Theatre Studio 4XC, Theatre 4XC, Sofia
1994 "The Spiral" - Alexander club, Sofia
1993 "French Quadrille for 8 people” project of New Bulgarian University
1992 Concert for Tzikabaka’s school, Serres, Greece
IMPORTANT TEACHERS:
BALLET- 1977- 1985 Marina Koledenko, Russia/ Kalina Bogoeva/ Elisaveta Marinova, Bulgaria Ballet - Vaganova method
1988,89 Migel Lopez, USA/ Horton technique, Jean Gebron/ Modern
1990-93 Elsa Limbach, USA / Bartenieff Fundamentals/ 1995 Loise Bedard, Canada/ practical experience/ 1996 American Dance Festival - Wendel Beavers/ developmental movements/ Mark Haim - Modern / Martha Mayers- choreolab/ Jaclynn Villamil- Laban Analyses/ Eric Franclin - Body-Alignment / Daniel Lepcoff - Contact Improvisation , David Zambrano - Improvisation, Caret Newell-Dr Moshe Feldenkrais’ method/ Buto- Masaki Ivana / Lisa Nelson- Improvisation / Mark Tompkins- Improvisation/ Xavier le Roy- workshop
Reviews about Galina’s works:
“She is in my judgement, an excellent resource in the modern dance world. I much admire her work as teacher and choreographer, basing this judgement on what I saw during the 1996 American Dance Festival’s season. Moreover she is a very pleasant, attractive and congenial person, all over adding to her effectiveness in her various pursuits.”
Martha Mayers
ADF Dean & Professor Emeritus - Connecticut College
Galina is one of the small numbers of Bulgarian dancers and choreographers who is truly proficient in contemporary dance techniques. Because of her special interest and dedication, she has developed these skills in spite of the relative lack of opportunity in Bulgaria to study modern forms. She is an extremely gifted dancer with extraordinary natural ability aided by great intelligence."
Elsa Limbach, choreographer, USA
"A Never Ending Story" is a special piece of work, made in an original way with good understanding for theatrical aspects. The exiting movement concept is deal with inventively, in an inspired way Borissova puts bodies in motion throughout the piece. She can make her statement visible. She created her own universe and a poignant sense of humour as well."
Report of the international jury, Jan .97, and 6th competition for choreographers, Holland
“Galina’s choreography reveals an original creative thinker. Her work is highly theatrical and full of surpasses. It is also witty, an unusual quality in contemporary dance these days. She is capable of independent work, she is obviously a successful director of dancers, actors, and civilians alike. I have no doubt that Galina is strongly motivated to find new direction in the area of dance-theatre she has chosen for herself.”
Linda Tarnay
Assistant Chair, Tisch School of the Arts, Dance Department, New York
Галина Борисова
Професионална биография
Галина Борисова създава и
продуцира повече от 35 спектакъла, представяни в Европа и Северна Америка
cv bg galina borissova
CV
Галина Борисова се дипломира през 1985г. в Държавно Хорeографско Училище, София - kласически профил.
Специализира модерни танцови техники в Палука Шуле, Дрезден , Рок Синхаз Театър, Буда-Пеща, гост на Луиз Бедар Данс и Театър “Ла Шапел”, Монреал, курсове в Квебекски Университет и ЛАДДМИ - танцово училище. Гост и участник е и в тренинговите отворени класове с Жан Пиер-Перо студио. Посещава Международния Танцов Фестивал, Монреал 95. 1996г. е стипендиант на Американския Танцов Фестивал - Международна Хореографска Резиденция, Дюк Университет, Северна Каролина. Специален гост - една седмица резиденция в Ню Йорк, организирана от U.S. Information Agency. Работи за “Deja Donne”. Преподава в Дънкан Център- Консерватория, Прага’98. “A Never Ending Story” печели първа награда на международния конкурс за хореографи, Хронинген, Холандия и е включен в програмата на Международния Танцов Фестивал - July Dance- AeroDance в Амстердам 98.Преподава в Нов Български Университет от 1992 като гост преподавател - Развиващи се движения, Творчески Изразителен Метод на Анна Халприн, Бартиниеф - основни принципи и импровизация и води практически курсове.
От 1999 до 2003 представя българския съвременен танц на Европейската танцова организация Aerowaves, със седалище The Place Theatre, Лондон.2000 януари - Участва в международно ателие между композитори и хореографи, Лондон Royal Festival Hall.
Участва на международния театрален фестивал -Варненско лято 2000,01,02.
Галина Борисова участва на престижни танцови фестивали:
Aerowaves Festival Amsterdam 98 / Dance Across Borders-Estonia 2000, Sweden 2001/ Silesian Dance Festival-Bytom & Krakov-Poland Dance Theatre Festival 2000/ Duncan Center-Prague 2000/ Le Subsistances -Балкански Фестивал на нови форми в Лион 2002/ Spring Dance-Утрехт, Холандия 2003/ Central Station Ню Йорк- Dance Theatre Workshop 2003 / Bard College, Ню Йорк 2007/ Огледализация- Нови Сад 2003 / и други.
Като танцьор работи с :
Deja Donne company- Lenka Flory, Simone Sandroni /
Louise Bedard- Канада / Miriam Herve-Gil- Франция / Elsa Limbach / Mark Taylor, САЩ /Kubilai Khan Investigations, France
Нейното соло "Хуанита Хилдегард Бо" участва на 30 ти международен фестивал за монодрама и соло изпълнител в Белград- 2005 и печели златен медал. Номинация Икар 2014г. за соло проект "Танцувам Мария Калас". Международна 1 ва награда за хореография 1998г. Холандия за проект:A Never Ending Story".
Галина публикува текстове и критики за съвременен танц в различни вестници и списания. Автор и съставител е на книгата "Танцови представи и артистични предпочитания", изд. Нов Български Университет. Нарича себе си : хореограф мутант.
Заедно с фондация Етюд организират годишни танцови концерти. През 2015 г. ще се проведе 10то издание. От 2013г. концертите за с международно участие.
„Танцови представи и артистични предпочитания"
„Танцови представи и артистични предпочитания"
Проект за издаване на книга
Превод и автор - Галина Борисова
Редактор - Ангелина Георгиева
През последните 20 години събирах и превеждах доста материали от списания и книги, излизали в периода 1960- 1999г., както и през последните няколко години на нашия век.
Срещите ми с имена като Ксавие льо Роа, Дайвид Замбрано, Джорди Кортес Молина, Луис Бедард, както и с по- старото поколение артисти като Ана Халприн, Мьрс Кьнингам, Лиза Нелсън, Марта Майер, насочиха моето внимание към съвременни форми на танца, въпреки че детските ми години минаха в изучаване на класически танц. Започнах да уважавам различността, индивидуалността, особеното, кривото, а даже в последно време и непрофесионалното. Като артист, който имаше възможност да преподава веднага след дипломирането ми в хореографското училище, и работата ми предимно с драматични артисти, които уважаваха тялото и неговия физически потенциал, разработвах и преподавах непрекъснато едно по- различно отношение към сценичните форми, техники и методи. Познаването им допълваше безкрайната картина от възможности за експерименти и актуалност за динамиката на времето, както и създаването на условия за оригинални интерпретации на вече експериментираното.
Спомням си, че не беше лесно да се убедят по- консервативните, че новите форми не отричат традициите, а само ги допълват като интерпретират и разнообразяват по индивидуален и личен начин танцовото наследство. Предизвикателствата не са за всеки, но през периода 1989- 2007г. като че ли имаше и такива, които разработваха някакви пролуки за по- различно сценично изкуство. Имах шанса да бъда от тези, които упорито работеха и доказваха себе си в различни пространства на болници, фоайета и коридори, понякога нелегално, понякога приютени от симпатизанти. И до днес представата ми за артиста е той да не работи на заплата, да си избира проектите и даже понякога да не работи.
Надявам се, че студентите които обичах и обучавах през последните 20 години ще продължават тази относителна теория.
В тези преводи и лични текстове ще намерите откровения за танцови предпочитания, критики на авторитети, разсъждения и интервюта с големи танцьори на съвремието ни. Разговори с танцьори на Пина Бауш, споделени интервюта с хореографи от Европа и Америка, допринесли за съвременния танцов театър, които са включени съвсем не толкова хронологично, нито претендират за изчерпателност. По скоро това са мои лични архиви, които искам да споделя и събера на едно място.
„Единственото нещо което ми принадлежи изцяло е моето тяло. Желанията често изневеряват на мисълта ни, действията често излизат извън пределите на очакваното. Понякога душата ми витае извън мене и търси тоталното щастие и покой. Често разума и съзнанието ми излизат от контрол. Единственото, което винаги ми напомня че е с мене, е моето тяло. Такова каквото е. Понякога живо и красиво, понякога отмаляло и грозно. Но аз го обичам. Защото никога не можем да си изневерим.
Танцът, който ми даде и отне толкова много. Не бих могла да претендирам за изчерпателност на всичко, което ме забавляваше и впечатляваше през последните 20 съзнателни години от моя живот. Тук ще намерите неща, които ме интересуваха поради лични и естетически причини и на които търсех всякакви обяснения през интензивните годините на откровена работа след 1985г., всеотдайна обич и не много целомъдрен живот. Посвещавам този труд също и на баща ми, който не можа да види нито един мой танц."
Галина Борисова
тук ви предлагам мои текстове писани за удоволствие между 1990- 2008 , приятно четене!